新闻资讯
当前位置:首页>新闻资讯
新闻资讯
直接找 个人翻译也可以?那为何 还要找翻译公司?发布时间:2019-02-14

  世间万物,他们存在、并且立足于这个社会,自然是有他们的道理。既然直接找 个人翻译也可以?那为何 还要找翻译公司?下面宁 波翻译公司来为大家解答,想要了解的你,跟着小 编一起来往下看看吧!

  话说回来,很多人为了低价,宁愿去找X宝上的 一些商家或者个人译员。很多人 都会认为个人译员与翻译公司之间的差别就是价格问题,也有的 人会认为找翻译公司来的不也是那些译员来进行翻译吗?

  其实事实并不是这样,翻译公 司和个人译员还是有着本质的区别的。翻译公 司的翻译模式和个人译员的翻译模式是完全不同的,不知道的看这里:想知道 我们是怎么翻译的吗......翻译流程超出想象!

  另外找 个人翻译固然便宜,但翻译 公司毕竟是公司,在下面 这些情况下有着决定性的优势:

  一、信用保障

  翻译公 司和个人翻译的最大区别就在于一个是企业法人,一个是自然人。作为企 业法人的翻译公司可以提供包括营业执照、合同、发票、盖章等 一系列正规的手续,同时也 可以在市场监督管理网站上查到该公司的所有主体资格信息,这就有 力保障了交易行为的可靠性,特别是 企业有翻译需求的,找翻译公司是首选,找个人 翻译虽然价格较低,但存在 很大的违约风险,且一旦违约难以追诉,只能自认倒霉。

  二、专业团队

  可以这么说,个人翻译是一个人在战斗,而翻译公司是团队作战,自然团队作战取胜的概率更大一些。翻译有各种语言,也涉及到不同的行业。

  全领域,不是一 个人都能精通的,而翻译 公司有专业的译员团队,不同译 员擅长不同的语种和领域,可以根 据客户的需求和稿件类型匹配最合适的译员来翻译,这样极 大地保障了翻译的质量和效率,避免个 人翻译不专业损害到个人和企业商业利益。

  沃领域 翻译除了拥有众多考过CATTI二级、三级的人才外,更拥有 全国独一无二的专家译审团队。在很多 客户的翻译需求中,如果不 能保证有专家译审的参与,则会影 响到翻译的品质。尤其是对于法律类、公示语类的翻译服务,对翻译 及校对的要求都是很严格的,可谓是字字珠玑。

  三、译审把关

  如果你 和翻译公司合作过,你就会 知道翻译公司不像个人翻译那样把稿件翻译完成就直接交付给你,而是需 要经过层层审核校对的。

  在沃领 域翻译负责这个岗位的的人选要求很严格,一般需 要具备多年翻译经验,擅长各 种领域及获得高级翻译资格证书的资深译员来担任,甚至是外籍人员担任。特别是 当客户需要五级的翻译水准,沃领域 翻译经常由专家翻译(正高级职称)来负责。

  这样在 译员高效完成初稿翻译后,再经过 对应语种专业校对与修改,译稿的质量就会更上一层楼,不仅低 级的拼写和语法错误不会出现,而且语言更地道,更贴合专业背景。

  四、外籍译员

  个人翻 译虽然也有少部分外籍人员从事,但你很 难联系到外籍译员,即使联 系到了可能也会因为沟通不畅及其它问题而不能达成交易。如果你 需要纯正母语翻译,找翻译 公司是最简单最有效的方法,不论是 您需要外籍译员直接翻译,还是使 用外籍译员校对文件,全都没问题。

  翻译公 司一般都储备了各个主要语种的外籍译员,而且提供一条龙服务,稿件质量、交稿时间、发票手续等都有保障,沟通顺 畅也无后顾之忧,所以现 在市场上找母语翻译的基本上就直接找翻译公司了。

  五、售后保障

  翻译公 司可以提供合同和发票,这些都 是有力的售后保障,而且翻 译公司对某类翻译件用语一般都有足够的经验,如果你 觉得这个译员翻译的不满意,还可以 换一个译员翻译,这些对 于个人翻译来说是做不到的。在沃领域翻译,我们甚 至可以改稿到满意为止。

  以上就 是个人译员与专业翻译公司之间有什么区别的全部内容了,相信大 家看完这篇文章结论也就出来了,翻译公 司和个人翻译孰优孰劣就显而易见了。大家在 找翻译的时候还是要去找翻译公司比较好,相对于个人译员来说,翻译公司会更专业、更有保障!

  直接找 个人翻译也可以?那为何 还要找翻译公司?通过上 述宁波翻译公司为我们带来的精彩内容,相信大 家在进行了一番了解后,已经得知答案了吧!欢迎分享!

 

130-2895-1686
友情链接:    传统娱乐彩票   金利彩票官方网站   本站彩票   传统彩票代理   EG彩票登陆