新闻资讯
当前位置:首页>新闻资讯
新闻资讯
常见的 翻译公司收费标准发布时间:2019-04-14

   常见的 翻译公司收费标准

 
  很多不 是经常找翻译工作做翻译业务的朋友对于翻译公司收费标准一直不是很清楚,一般来 说专业的翻译公司都是有一个标准价格表以及计费体系的,基本上 翻译报价与市场报价相差不大,比较合理。今天小 编就简单的介绍下翻译公司报价的几点参考因素,希望能 够帮助到各位新老客户朋友们。
 
  1、根据翻译项目类型
 
  常见的 翻译方式主要包括笔译翻译、同声传译翻译、本地化翻译、口译翻译等等,翻译项 目不同收费标准也自然不同。
 
  2、根据翻译项目时长
 
  这个时 长不是期限大多数指的是项目时长:同声传译、会议翻译、商务谈判、双语主持、口译、陪同翻译、展会翻译,当然视频翻译、录音翻 译有按照时长计算的时间的多少和会议的类型是这个的重要影响因素,是翻译 时间决定了翻译价格。
 
  3、根据翻译项目字数
 
  翻译项 目的字数是影响收费的重要因素之一,翻译字 数主要对于笔译而言,例如:文件翻译、图书翻译、资料翻译、画册翻译等等,这些文 件资料的字数决定了项目的翻译价格和翻译收费标准。
 
  4、根据翻译项目语种
 
  主流语种:英语、日语、韩语等和小语种:阿拉伯语、希腊语、印尼语 等的翻译收费标准区别。我们知道:“物以稀为贵,”所以小 语种的翻译报价肯定会比主流语种收费要高的。
 
  5、根据翻 译项目难易程度
 
  对于翻译公司来说,翻译收 费标准很大程度取决于翻译的难易程度,不同行业术语不同、难易度不同;翻译时 一件费脑力的工作,翻译人 员的专业知识要过硬,没一定 实力是做不了翻译的,否则翻 译出来的东西不伦不类闹笑话。专业翻 译公司会根据译员的翻译水平、专业知识、翻译经 验等途径对自己翻译团队进行考评划分,高水平 的译员的收费理所当然是比较高的;专业翻 译公司对于客户的稿件的难易程度和使用途径进行区分,分为不同的类型。如普译、精译、出版级等,不同类 型的翻译报价是不同的,稿件的行业领域、资料的难易程度、所选的 翻译类型等是决定翻译公司收费标准的因素。
 
  影响翻 译公司收费标准的几个因素基本是以上几点,专业翻 译公司在报价的时候会根据客户的需求与选择类型进行报价,也会根 据客户资料的难易度、专业领 域推荐翻译类型。市场上 买东西也是讲究一分钱一分货,翻译公 司收费标准同样也讲究一分钱一分货;翻译类 型高的匹配翻译水平高的译员,翻译价格也相对提高。
130-2895-1686
友情链接:    EG彩票开户   大地彩票网   创盈彩票官网   e时彩官网   德国彩票登陆